《鐵軍》
- 特稿
- 老兵親述
- 尋訪新四軍老戰(zhàn)士
- 中國(guó)夢(mèng)·邊防情
- 多彩軍營(yíng)
- 昔日根據(jù)地 今日新農(nóng)村
- 海洋島嶼與國(guó)防
- 感懷新四軍
- 新四軍詩詞品讀
- 崢嶸歲月
- 綿綿思念
- 將帥傳奇
- 史林新葉
- 老兵風(fēng)采
- 鐵軍精神進(jìn)校園
- 我與新四軍
- 紅色景點(diǎn)
- 藝苑
- 連載
- 本刊專訪
- 特別閱讀
- 我與鐵軍
- 新四軍故事匯
《鐵軍·紀(jì)實(shí)》
《鐵軍·國(guó)防》
您的位置: 首頁 > 《鐵軍》 > 特別閱讀 > 《鄒忌諷齊王納諫》賞析
《鄒忌諷齊王納諫》賞析
作者:禾一 責(zé)任編輯:姚云炤 來源:《鐵軍》 日期:2022-01-24 瀏覽次數(shù):7842
鄒忌是戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)人,被齊威王封為相國(guó)。本文是寫他規(guī)勸威王除弊納諫的情況。全文短小精焊,論事縝密。鄒忌以自身的生活經(jīng)驗(yàn)設(shè)喻,通過類比聯(lián)想,向齊王闡明為政必須善于納諫的重要道理。
原文
鄒忌修八尺有余(1),而形貌昳麗(2)。朝服衣冠,窺鏡,(3)謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”(4)其妻曰:“君美甚,徐公何能及(5)君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日(6),客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?,孰視之(7),自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚(8)。暮寢(9)而思之,曰:“吾妻之美我者(10),私(11)我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/span>
于是入朝見威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公(12)。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右(13)莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)(14)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽(15)甚矣。”王曰:“善(16)。”乃(17)下令:“群臣吏民,能面刺(18)寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受(19)中賞;能謗譏于市朝(20),聞(21)寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸?,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)(22);期(23)年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷(24)。
注釋
(1)諷:指下級(jí)對(duì)上級(jí)以委婉曲折的言語進(jìn)行規(guī)勸。納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。修:長(zhǎng),這里指身高。(2)昳麗:光艷美麗。(3)朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。窺鏡:照鏡子。(4)孰:誰,哪一個(gè)。(5)及:比得上。(6)旦日:明日,第二天。(7)孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。(8)弗(fú)如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。(9)寢:躺,臥。(10)美我者:以我為美。(11)私:偏愛。(12)皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。(13)左右:國(guó)君身邊的近臣。(14)四境之內(nèi):全國(guó)范圍內(nèi)的人。(15)蔽:蒙蔽。(16)善:好。(17)乃:于是,就。(18)面刺:當(dāng)面指責(zé)。(19)受:給予,付予。(20)謗譏于市朝(cháo):在公眾場(chǎng)所議論君王的過失。(21)聞:使……聽到。(22)時(shí)時(shí)而間(jiàn)進(jìn):有時(shí)候有人偶然進(jìn)諫。(23)期(jī)年:滿一年。期:滿。(24)戰(zhàn)勝于朝廷:意思是內(nèi)政修明,不需用兵,就能戰(zhàn)勝敵國(guó)。
譯文
鄒忌身高八尺多,而且容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊?!庇诌^了一天,徐公前來拜訪,鄒忌仔細(xì)地端詳他,覺得自己不如他美麗,再照著鏡子看看自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我。”
于是鄒忌上朝拜見齊威王。說:“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒有不有求于大王的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了?!?/span>
齊威王說:“說得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),所有大臣都來進(jìn)言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使有人想進(jìn)言,也沒有什么可說的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽說了這件事,都到齊國(guó)來朝見齊王。這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
感言
鄒忌是戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)人,被齊威王封為相國(guó)。本文是寫他規(guī)勸威王除弊納諫的情況。全文短小精焊,論事縝密。鄒忌以自身的生活經(jīng)驗(yàn)設(shè)喻,通過類比聯(lián)想,向齊王闡明為政必須善于納諫的重要道理。鄒忌先說自己的生活體驗(yàn),指出妻、妾、客的三種回答是出于不同的動(dòng)機(jī),給齊威王一個(gè)清晰的合乎邏輯的判斷。然后再拿齊王所處的生活環(huán)境和自己的經(jīng)歷作比較,指出齊王受蔽的嚴(yán)重。這種現(xiàn)身說法,比喻貼切,論據(jù)確鑿,而且修辭簡(jiǎn)麗,用意深刻,故而收到了立竿見影的效果。齊威王接受了鄒忌的進(jìn)諫,下達(dá)了廣開言路、納諫除弊的詔令,勵(lì)精圖治,20 余年中,列國(guó)諸侯都不敢侵犯齊國(guó)。
應(yīng)該說明的是,這篇文章所記述的,未必全是事實(shí),很可能是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期流傳的名人逸事。所謂納諫能導(dǎo)致“戰(zhàn)勝于朝廷”的結(jié)果,在諸侯割據(jù)稱雄、以攻伐為賢的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,只能是一種無法實(shí)現(xiàn)的幻想。但作者善于觀察日常生活,從中提煉出有意義的主題,而且通俗生動(dòng),說服力強(qiáng),文筆流暢而富有變化,這些都是值得我們學(xué)習(xí)、借鑒的。
這個(gè)故事給我們最大的啟示是:一個(gè)人在受蒙蔽的情況下,是不可能正確認(rèn)識(shí)自己和客觀事物的。我們從原文中不難看出,鄒忌三次提到“私”者、“畏”者、“求”者這三種人,這絕不是偶然的文字重復(fù),而是一種突出強(qiáng)調(diào)。作者意在說明,要想不受蒙蔽,必須在這三種人面前保持清醒的頭腦,對(duì)他們言行要保持一定的警惕性。我們細(xì)想一下就可以知道,這種分析是合乎生活實(shí)際的。偏愛你的人常帶著個(gè)人感情色彩,看不出你的缺點(diǎn),或者是即使看出了,也不忍心指出。害怕你的人,不敢指出你的缺點(diǎn),他們的表現(xiàn)常常是人云亦云,隨聲附和。求你的人,更不能指出你的缺點(diǎn),這種人的表現(xiàn)常常是主動(dòng)拍馬溜須,阿諛奉承,以達(dá)到自己的目的。所以一定要認(rèn)識(shí)到自己所處的環(huán)境,真正分清形勢(shì),保持清醒的頭腦。
“知己者智,自知者明”,這樣才能使自己做出正確的判斷,從而做出合乎實(shí)際的抉擇。為政者應(yīng)該廣開言路,聆聽各方的聲音。作為新時(shí)期的領(lǐng)導(dǎo)干部,更要時(shí)刻保持清醒的頭腦,防止被一些表面現(xiàn)象所迷惑,不要偏聽偏信,要廣泛聽取他人的批評(píng)意見,對(duì)于奉承話要保持警惕,及時(shí)發(fā)現(xiàn)和改正自己的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,不犯或少犯錯(cuò)誤,這樣不僅能得到群眾的擁護(hù),還對(duì)國(guó)家的進(jìn)步大有裨益。